jump to navigation

Jangan menerjemahkan bahasa IT dengan bahasa Indonesia Januari 23, 2010

Posted by brightmagician in Jokes.
trackback

Anda tahu kenapa?
sebab akan sangat berbahaya sekali, apalagi kalau diajarkan di sekolah,
lihat contoh berikut

1. Hardware = Barangkeras

2. Software = Baranglembut

3. Joystick = Batang gembira

4. Plug and play = Colok dan main

5. Port = Lubang

6. Server = Pelayan

7. Client = Pelanggan

Try to translate this :
(Silahkan coba untuk translate kalimat di bawah)

ENGLISH
The server provides a plug and play service for the
clients using either hardware and software joystick.
Just plug the joystick into the server port and enjoy it.

INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk
pelanggannya dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut.
Cukup dengan memasukkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.

tambahannya:
If you can’t use Joystik, You can Change with mouse is pluged into the server port and enjoy it.

Jika kau tidak dapat menggunakan Batang gembira, kau dapat menggantikan dengan tikus dimasukan ke lubang pelayan dan nikmati.

Komentar»

No comments yet — be the first.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: